The Hanuman Chalisa is a holy hymn dedicated to Lord Hanuman. it’s a symbol of strength, devotion, and courage in Hinduism. Written by the poet-saint Tulsidas, this 40-verse devotional song is filled with praises of Lord Hanuman’s heroic deeds. And his unwavering service to Lord Rama.
Reciting the Hanuman Chalisa is believed to bring peace, protection, and blessings. It’s said to help overcome fears, face challenges, and build inner confidence. Many people feel a deep sense of calm and positivity when they chant it. Hanuman Chalisa is a treasured part of spiritual practice for millions.
Full Hanuman Chalisa In Kannada
ಜಯ ಹನುಮಾನ ಜ್ಞಾನ ಗುಣ ಸಾಗರ |
ಜಯ ಕಪೀಶ ತಿಹು ಲೋಕ ಉಜಾಗರ ‖ 1 ‖
ರಾಮದೂತ ಅತುಲಿತ ಬಲಧಾಮಾ |
ಅಂಜನಿ ಪುತ್ರ ಪವನಸುತ ನಾಮಾ ‖ 2 ‖
ಮಹಾವೀರ ವಿಕ್ರಮ ಬಜರಂಗೀ |
ಕುಮತಿ ನಿವಾರ ಸುಮತಿ ಕೇ ಸಂಗೀ ‖3 ‖
ಕಂಚನ ವರಣ ವಿರಾಜ ಸುವೇಶಾ |
ಕಾನನ ಕುಂಡಲ ಕುಂಚಿತ ಕೇಶಾ ‖ 4 ‖
ಹಾಥವಜ್ರ ಔ ಧ್ವಜಾ ವಿರಾಜೈ |
ಕಾಂಥೇ ಮೂಂಜ ಜನೇವೂ ಸಾಜೈ ‖ 5‖
ಶಂಕರ ಸುವನ ಕೇಸರೀ ನಂದನ |
ತೇಜ ಪ್ರತಾಪ ಮಹಾಜಗ ವಂದನ ‖ 6 ‖
ವಿದ್ಯಾವಾನ ಗುಣೀ ಅತಿ ಚಾತುರ |
ರಾಮ ಕಾಜ ಕರಿವೇ ಕೋ ಆತುರ ‖ 7 ‖
ಪ್ರಭು ಚರಿತ್ರ ಸುನಿವೇ ಕೋ ರಸಿಯಾ |
ರಾಮಲಖನ ಸೀತಾ ಮನ ಬಸಿಯಾ ‖ 8‖
ಸೂಕ್ಷ್ಮ ರೂಪಧರಿ ಸಿಯಹಿ ದಿಖಾವಾ |
ವಿಕಟ ರೂಪಧರಿ ಲಂಕ ಜಲಾವಾ ‖ 9 ‖
ಭೀಮ ರೂಪಧರಿ ಅಸುರ ಸಂಹಾರೇ |
ರಾಮಚಂದ್ರ ಕೇ ಕಾಜ ಸಂವಾರೇ ‖ 10 ‖
ಲಾಯ ಸಂಜೀವನ ಲಖನ ಜಿಯಾಯೇ |
ಶ್ರೀ ರಘುವೀರ ಹರಷಿ ಉರಲಾಯೇ ‖ 11 ‖
ರಘುಪತಿ ಕೀನ್ಹೀ ಬಹುತ ಬಡಾಯೀ |
ತುಮ ಮಮ ಪ್ರಿಯ ಭರತ ಸಮ ಭಾಯೀ ‖ 12 ‖
ಸಹಸ್ರ ವದನ ತುಮ್ಹರೋ ಯಶಗಾವೈ |
ಅಸ ಕಹಿ ಶ್ರೀಪತಿ ಕಂಠ ಲಗಾವೈ ‖ 13 ‖
ಸನಕಾದಿಕ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ಮುನೀಶಾ |
ನಾರದ ಶಾರದ ಸಹಿತ ಅಹೀಶಾ ‖ 14 ‖
ಯಮ ಕುಬೇರ ದಿಗಪಾಲ ಜಹಾಂ ತೇ |
ಕವಿ ಕೋವಿದ ಕಹಿ ಸಕೇ ಕಹಾಂ ತೇ ‖ 15 ‖
ತುಮ ಉಪಕಾರ ಸುಗ್ರೀವಹಿ ಕೀನ್ಹಾ |
ರಾಮ ಮಿಲಾಯ ರಾಜಪದ ದೀನ್ಹಾ ‖ 16 ‖
ತುಮ್ಹರೋ ಮಂತ್ರ ವಿಭೀಷಣ ಮಾನಾ |
ಲಂಕೇಶ್ವರ ಭಯೇ ಸಬ ಜಗ ಜಾನಾ ‖ 17 ‖
ಯುಗ ಸಹಸ್ರ ಯೋಜನ ಪರ ಭಾನೂ |
ಲೀಲ್ಯೋ ತಾಹಿ ಮಧುರ ಫಲ ಜಾನೂ ‖ 18 ‖
ಪ್ರಭು ಮುದ್ರಿಕಾ ಮೇಲಿ ಮುಖ ಮಾಹೀ |
ಜಲಧಿ ಲಾಂಘಿ ಗಯೇ ಅಚರಜ ನಾಹೀ ‖ 19 ‖
ದುರ್ಗಮ ಕಾಜ ಜಗತ ಕೇ ಜೇತೇ |
ಸುಗಮ ಅನುಗ್ರಹ ತುಮ್ಹರೇ ತೇತೇ ‖ 20 ‖
ರಾಮ ದುಆರೇ ತುಮ ರಖವಾರೇ |
ಹೋತ ನ ಆಜ್ಞಾ ಬಿನು ಪೈಸಾರೇ ‖ 21 ‖
ಸಬ ಸುಖ ಲಹೈ ತುಮ್ಹಾರೀ ಶರಣಾ |
ತುಮ ರಕ್ಷಕ ಕಾಹೂ ಕೋ ಡರ ನಾ ‖ 22 ‖
ಆಪನ ತೇಜ ಸಮ್ಹಾರೋ ಆಪೈ |
ತೀನೋಂ ಲೋಕ ಹಾಂಕ ತೇ ಕಾಂಪೈ ‖ 23 ‖
ಭೂತ ಪಿಶಾಚ ನಿಕಟ ನಹಿ ಆವೈ |
ಮಹವೀರ ಜಬ ನಾಮ ಸುನಾವೈ ‖ 24 ‖
ನಾಸೈ ರೋಗ ಹರೈ ಸಬ ಪೀರಾ |
ಜಪತ ನಿರಂತರ ಹನುಮತ ವೀರಾ ‖ 25 ‖
ಸಂಕಟ ಸೇ ಹನುಮಾನ ಛುಡಾವೈ |
ಮನ ಕ್ರಮ ವಚನ ಧ್ಯಾನ ಜೋ ಲಾವೈ ‖ 26 ‖
ಸಬ ಪರ ರಾಮ ತಪಸ್ವೀ ರಾಜಾ |
ತಿನಕೇ ಕಾಜ ಸಕಲ ತುಮ ಸಾಜಾ ‖ 27 ‖
ಔರ ಮನೋರಧ ಜೋ ಕೋಯಿ ಲಾವೈ |
ತಾಸು ಅಮಿತ ಜೀವನ ಫಲ ಪಾವೈ ‖ 28 ‖
ಚಾರೋ ಯುಗ ಪ್ರತಾಪ ತುಮ್ಹಾರಾ |
ಹೈ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಜಗತ ಉಜಿಯಾರಾ ‖ 29 ‖
ಸಾಧು ಸಂತ ಕೇ ತುಮ ರಖವಾರೇ |
ಅಸುರ ನಿಕಂದನ ರಾಮ ದುಲಾರೇ ‖ 30 ‖
ಅಷ್ಠಸಿದ್ಧಿ ನವ ನಿಧಿ ಕೇ ದಾತಾ |
ಅಸ ವರ ದೀನ್ಹ ಜಾನಕೀ ಮಾತಾ ‖ 31 ‖
ರಾಮ ರಸಾಯನ ತುಮ್ಹಾರೇ ಪಾಸಾ |
ಸದಾ ರಹೋ ರಘುಪತಿ ಕೇ ದಾಸಾ ‖ 32 ‖
ತುಮ್ಹರೇ ಭಜನ ರಾಮಕೋ ಪಾವೈ |
ಜನ್ಮ ಜನ್ಮ ಕೇ ದುಖ ಬಿಸರಾವೈ ‖ 33 ‖
ಅಂತ ಕಾಲ ರಘುಪತಿ ಪುರಜಾಯೀ |
ಜಹಾಂ ಜನ್ಮ ಹರಿಭಕ್ತ ಕಹಾಯೀ ‖ 34 ‖
ಔರ ದೇವತಾ ಚಿತ್ತ ನ ಧರಯೀ |
ಹನುಮತ ಸೇಯಿ ಸರ್ವ ಸುಖ ಕರಯೀ ‖ 35 ‖
ಸಂಕಟ ಕ(ಹ)ಟೈ ಮಿಟೈ ಸಬ ಪೀರಾ |
ಜೋ ಸುಮಿರೈ ಹನುಮತ ಬಲ ವೀರಾ ‖ 36 ‖
ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹನುಮಾನ ಗೋಸಾಯೀ |
ಕೃಪಾ ಕರಹು ಗುರುದೇವ ಕೀ ನಾಯೀ ‖ 37 ‖
ಜೋ ಶತ ವಾರ ಪಾಠ ಕರ ಕೋಯೀ |
ಛೂಟಹಿ ಬಂದಿ ಮಹಾ ಸುಖ ಹೋಯೀ ‖ 38 ‖
ಜೋ ಯಹ ಪಡೈ ಹನುಮಾನ ಚಾಲೀಸಾ |
ಹೋಯ ಸಿದ್ಧಿ ಸಾಖೀ ಗೌರೀಶಾ ‖ 39 ‖
ತುಲಸೀದಾಸ ಸದಾ ಹರಿ ಚೇರಾ |
ಕೀಜೈ ನಾಥ ಹೃದಯ ಮಹ ಡೇರಾ ‖ 40 ‖
Hanuman Chalisa In English
Jai Hanuman Gyaan Gun Saagar
Jai Kapeesh Tihu Lok Ujaagar ‖ 1 ‖
Ramdoot Atulit Baldhaamaa
Anjani Putra Pavansut Naamaa ‖ 2 ‖
Mahaveer Vikram Bajrangi
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangi ‖ 3 ‖
Kanchan Varan Viraaj Suveshaa
Kanan Kundal Kunchit Keshaa ‖ 4 ‖
Haath Vajra Aur Dhwajaa Viraajai
Kaanthe Moonj Janeu Saajai ‖ 5 ‖
Shankar Suvan Kesari Nandan
Tej Prataap Mahajag Vandan ‖ 6 ‖
Vidyaavaan Guni Ati Chatur
Ram Kaaj Karive Ko Aatur ‖ 7 ‖
Prabhu Charitra Sunive Ko Rasiya
Ram Lakhan Sita Man Basiya ‖ 8 ‖
Sookshma Roop Dhari Siyahi Dikhaava
Vikat Roop Dhari Lanka Jalaava ‖ 9 ‖
Bheem Roop Dhari Asur Sanhaare
Ramchandra Ke Kaaj Sanvaare ‖ 10 ‖
Laaye Sanjeevan Lakhan Jiyaaye
Shri Raghubeer Harashi Uralaye ‖ 11 ‖
Raghupati Keenhi Bahut Badaayi
Tum Mam Priya Bharat Sam Bhai ‖ 12 ‖
Sahastra Vadan Tumharo Yash Gaavai
As Kahi Shripati Kanth Lagaavai ‖ 13 ‖
Sanakaadik Brahmaadi Muneesha
Narad Sharad Sahit Aheesha ‖ 14 ‖
Yam Kuber Digpaal Jahaan Te
Kavi Kovid Kahi Sake Kahaan Te ‖ 15 ‖
Tum Upkaar Sugreevahi Keenhaa
Ram Milaaya Raajpad Deenhaa ‖ 16 ‖
Tumharo Mantra Vibheeshan Maanaa
Lankeshwar Bhaye Sab Jag Jaanaa ‖ 17 ‖
Yug Sahastra Yojan Par Bhaanu
Leelyo Taahi Madhur Phal Jaanu ‖ 18 ‖
Prabhu Mudrika Meli Mukh Maahi
Jaladhi Langhi Gaye Acharaj Naahi ‖ 19 ‖
Durgam Kaaj Jagat Ke Jete
Sugam Anugrah Tumhare Tete ‖ 20 ‖
Ram Duaare Tum Rakhvaare
Hot Na Aagya Binu Paisaare ‖ 21 ‖
Sab Sukh Lahai Tumhaari Sharanaa
Tum Rakhshak Kaahoo Ko Darnaa ‖ 22 ‖
Aapan Tej Samhaaro Aapai
Teenon Lok Haank Te Kaapai ‖ 23 ‖
Bhoot Pishaach Nikat Nahi Aavai
Mahaveer Jab Naam Sunavai ‖ 24 ‖
Naasai Rog Harai Sab Peeraa
Japat Nirantar Hanumat Veeraa ‖ 25 ‖
Sankat Se Hanuman Chhudaavai
Man Kram Vachan Dhyaan Jo Laavai ‖ 26 ‖
Sab Par Ram Tapasvee Raajaa
Tin Ke Kaaj Sakal Tum Saajaa ‖ 27 ‖
Aur Manorath Jo Koi Laavai
Taasu Amit Jeevan Phal Paavai ‖ 28 ‖
Chaaro Yug Prataap Tumhaaraa
Hai Prasiddh Jagat Ujiyaaraa ‖ 29 ‖
Saadhu Sant Ke Tum Rakhvaare
Asur Nikandan Ram Dulaare ‖ 30 ‖
Ashta Siddhi Nav Nidhi Ke Daataa
As Var Deenhi Jaanaki Maataa ‖ 31 ‖
Ram Rasaayan Tumhare Paasaa
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ‖ 32 ‖
Tumhare Bhajan Ram Ko Paavai
Janm Janm Ke Dukh Bisraavai ‖ 33 ‖
Ant Kaal Raghupati Pur Jaai
Jahaan Janm Hari Bhakt Kahai ‖ 34 ‖
Aur Devtaa Chitt Na Dharai
Hanumat Se Hi Sarv Sukh Karai ‖ 35 ‖
Sankat Kate Mitei Sab Peeraa
Jo Sumirai Hanumat Bal Veeraa ‖ 36 ‖
Jai Jai Jai Hanuman Gosaaee
Kripaa Karahu Gurudev Ki Naaee ‖ 37 ‖
Jo Shat Baar Paath Kar Koi
Chhootahi Bandhi Maha Sukh Hoi ‖ 38 ‖
Jo Yah Padhe Hanuman Chaalisaa
Hoi Siddhi Saakhee Gaurisaa ‖ 39 ‖
Tulsidaas Sadaa Hari Cheraa
Keejai Naath Hriday Mah Deraa ‖ 40 ‖
Hanuman Chalisa Translation Line By Line
ಜಯ ಹನುಮಾನ ಜ್ಞಾನ ಗುಣ ಸಾಗರ | ಜಯ ಕಪೀಶ ತಿಹು ಲೋಕ ಉಜಾಗರ ‖
Victory to Lord Hanuman, the ocean of wisdom and virtue! Victory to the lord of monkeys, who illuminates the three worlds.
ರಾಮದೂತ ಅತುಲಿತ ಬಲಧಾಮಾ | ಅಂಜನಿ ಪುತ್ರ ಪವನಸುತ ನಾಮಾ ‖
You are the messenger of Lord Rama, the abode of incomparable strength. And known as the son of Anjani and the wind god.
ಮಹಾವೀರ ವಿಕ್ರಮ ಬಜರಂಗೀ | ಕುಮತಿ ನಿವಾರ ಸುಮತಿ ಕೇ ಸಂಗೀ ‖
You are the great hero, full of valor, and have a strong body like thunderbolt. You remove evil thoughts and accompany those with good intellect.
ಕಂಚನ ವರಣ ವಿರಾಜ ಸುವೇಶಾ | ಕಾನನ ಕುಂಡಲ ಕುಂಚಿತ ಕೇಶಾ ‖
Your golden complexion shines brightly, and you are adorned with beautiful clothes, earrings, and curly hair.
ಹಾಥವಜ್ರ ಔ ಧ್ವಜಾ ವಿರಾಜೈ | ಕಾಂಥೇ ಮೂಂಜ ಜನೇವೂ ಸಾಜೈ ‖
You hold a thunderbolt and a flag in your hands, and wear a sacred thread made of grass across your shoulder.
ಶಂಕರ ಸುವನ ಕೇಸರೀ ನಂದನ | ತೇಜ ಪ್ರತಾಪ ಮಹಾಜಗ ವಂದನ ‖
You are the divine son of Lord Shiva and Kesari, and your glory and radiance are revered by the entire world.
ವಿದ್ಯಾವಾನ ಗುಣೀ ಅತಿ ಚಾತುರ | ರಾಮ ಕಾಜ ಕರಿವೇ ಕೋ ಆತುರ ‖
You are full of knowledge, virtues, and wisdom, and are always eager to carry out Lord Rama’s work.
ಪ್ರಭು ಚರಿತ್ರ ಸುನಿವೇ ಕೋ ರಸಿಯಾ | ರಾಮಲಖನ ಸೀತಾ ಮನ ಬಸಿಯಾ ‖
You delight in listening to the stories of Lord Rama and dwell in the hearts of Rama, Lakshmana, and Sita.
ಸೂಕ್ಷ್ಮ ರೂಪಧರಿ ಸಿಯಹಿ ದಿಖಾವಾ | ವಿಕಟ ರೂಪಧರಿ ಲಂಕ ಜಲಾವಾ ‖
You appeared before Sita in a subtle form and burned Lanka to ashes in a fierce form.
ಭೀಮ ರೂಪಧರಿ ಅಸುರ ಸಂಹಾರೇ | ರಾಮಚಂದ್ರ ಕೇ ಕಾಜ ಸಂವಾರೇ ‖
You assumed a terrifying form to destroy demons and completed the tasks of Lord Rama.
ಲಾಯ ಸಂಜೀವನ ಲಖನ ಜಿಯಾಯೇ | ಶ್ರೀ ರಘುವೀರ ಹರಷಿ ಉರಲಾಯೇ ‖
You brought the Sanjeevani herb to revive Lakshmana, and Lord Rama embraced you with joy.
ರಘುಪತಿ ಕೀನ್ಹೀ ಬಹುತ ಬಡಾಯೀ | ತುಮ ಮಮ ಪ್ರಿಯ ಭರತ ಸಮ ಭಾಯೀ ‖
Lord Rama praised you greatly, saying, “You are as dear to me as my brother Bharata.”
ಸಹಸ್ರ ವದನ ತುಮ್ಹರೋ ಯಶಗಾವೈ | ಅಸ ಕಹಿ ಶ್ರೀಪತಿ ಕಂಠ ಲಗಾವೈ ‖
Lord Vishnu, with his thousand mouths, sings your glory and embraces you.
ಸನಕಾದಿಕ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ಮುನೀಶಾ | ನಾರದ ಶಾರದ ಸಹಿತ ಅಹೀಶಾ ‖
Saints like Sanaka, Brahma, sages, Narada, Saraswati, and the serpent king sing your praises.
ಯಮ ಕುಬೇರ ದಿಗಪಾಲ ಜಹಾಂ ತೇ | ಕವಿ ಕೋವಿದ ಕಹಿ ಸಕೇ ಕಹಾಂ ತೇ ‖
Even Yama, Kubera, and the guardians of the directions cannot fully describe your glory.
ತುಮ ಉಪಕಾರ ಸುಗ್ರೀವಹಿ ಕೀನ್ಹಾ | ರಾಮ ಮಿಲಾಯ ರಾಜಪದ ದೀನ್ಹಾ ‖
You helped Sugriva by introducing him to Lord Rama, who restored his kingdom.
ತುಮ್ಹರೋ ಮಂತ್ರ ವಿಭೀಷಣ ಮಾನಾ | ಲಂಕೇಶ್ವರ ಭಯೇ ಸಬ ಜಗ ಜಾನಾ ‖
Vibhishana followed your advice and became the king of Lanka, as known to the entire world.
ಯುಗ ಸಹಸ್ರ ಯೋಜನ ಪರ ಭಾನೂ | ಲೀಲ್ಯೋ ತಾಹಿ ಮಧುರ ಫಲ ಜಾನೂ ‖
You leaped across thousands of miles to swallow the sun, thinking it was a sweet fruit.
ಪ್ರಭು ಮುದ್ರಿಕಾ ಮೇಲಿ ಮುಖ ಮಾಹೀ | ಜಲಧಿ ಲಾಂಘಿ ಗಯೇ ಅಚರಜ ನಾಹೀ ‖
Carrying Lord Rama’s ring in your mouth, you crossed the ocean effortlessly.
ದುರ್ಗಮ ಕಾಜ ಜಗತ ಕೇ ಜೇತೇ | ಸುಗಮ ಅನುಗ್ರಹ ತುಮ್ಹರೇ ತೇತೇ ‖
All difficult tasks in the world become easy with your grace.
ರಾಮ ದುಆರೇ ತುಮ ರಖವಾರೇ | ಹೋತ ನ ಆಜ್ಞಾ ಬಿನು ಪೈಸಾರೇ ‖
You are the gatekeeper of Lord Rama’s door, and no one can enter without your permission.
ಸಬ ಸುಖ ಲಹೈ ತುಮ್ಹಾರೀ ಶರಣಾ | ತುಮ ರಕ್ಷಕ ಕಾಹೂ ಕೋ ಡರ ನಾ ‖
All who seek your refuge enjoy happiness, and those protected by you have no fear.
ಆಪನ ತೇಜ ಸಮ್ಹಾರೋ ಆಪೈ | ತೀನೋಂ ಲೋಕ ಹಾಂಕ ತೇ ಕಾಂಪೈ ‖
Your radiance is overwhelming, and all three worlds tremble at your roar.
ಭೂತ ಪಿಶಾಚ ನಿಕಟ ನಹಿ ಆವೈ | ಮಹವೀರ ಜಬ ನಾಮ ಸುನಾವೈ ‖
Evil spirits and ghosts cannot come near those who chant your name, O Mahaveer.
ನಾಸೈ ರೋಗ ಹರೈ ಸಬ ಪೀರಾ | ಜಪತ ನಿರಂತರ ಹನುಮತ ವೀರಾ ‖
Diseases and suffering are eradicated by constant chanting of your name, O Hanuman.
ಸಂಕಟ ಸೇ ಹನುಮಾನ ಛುಡಾವೈ | ಮನ ಕ್ರಮ ವಚನ ಧ್ಯಾನ ಜೋ ಲಾವೈ ‖
Hanuman frees those from troubles who meditate on him with mind, action, and words.
ಸಬ ಪರ ರಾಮ ತಪಸ್ವೀ ರಾಜಾ | ತಿನಕೇ ಕಾಜ ಸಕಲ ತುಮ ಸಾಜಾ ‖
Lord Rama, the ascetic king, is supreme, and you fulfill all his tasks.
ಔರ ಮನೋರಧ ಜೋ ಕೋಯಿ ಲಾವೈ | ತಾಸು ಅಮಿತ ಜೀವನ ಫಲ ಪಾವೈ ‖
Whoever seeks your blessings achieves immense rewards and fulfillment in life.
ಚಾರೋ ಯುಗ ಪ್ರತಾಪ ತುಮ್ಹಾರಾ | ಹೈ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಜಗತ ಉಜಿಯಾರಾ ‖
Your glory is renowned in all four ages and illuminates the entire world.
ಸಾಧು ಸಂತ ಕೇ ತುಮ ರಖವಾರೇ | ಅಸುರ ನಿಕಂದನ ರಾಮ ದುಲಾರೇ ‖
You are the protector of saints and sages, the destroyer of demons, and beloved of Lord Rama.
ಅಷ್ಠಸಿದ್ಧಿ ನವ ನಿಧಿ ಕೇ ದಾತಾ | ಅಸ ವರ ದೀನ್ಹ ಜಾನಕೀ ಮಾತಾ ‖
You are the bestower of the eight siddhis (powers) and nine treasures, as granted by Mother Sita.
ರಾಮ ರಸಾಯನ ತುಮ್ಹಾರೇ ಪಾಸಾ | ಸದಾ ರಹೋ ರಘುಪತಿ ಕೇ ದಾಸಾ ‖
You possess the elixir of devotion to Lord Rama and always remain his devoted servant.
ತುಮ್ಹರೇ ಭಜನ ರಾಮಕೋ ಪಾವೈ | ಜನ್ಮ ಜನ್ಮ ಕೇ ದುಖ ಬಿಸರಾವೈ ‖
By chanting your name, one attains Lord Rama and forgets the sorrows of many lifetimes.
ಅಂತ ಕಾಲ ರಘುಪತಿ ಪುರಜಾಯೀ | ಜಹಾಂ ಜನ್ಮ ಹರಿಭಕ್ತ ಕಹಾಯೀ ‖
At the end of life, one who remembers you goes to Lord Rama’s abode and is reborn as his devotee.
ಔರ ದೇವತಾ ಚಿತ್ತ ನ ಧರಯೀ | ಹನುಮತ ಸೇಯಿ ಸರ್ವ ಸುಖ ಕರಯೀ ‖
Those who worship only Hanuman are blessed with all happiness and need not worship other deities.
ಸಂಕಟ ಕ(ಹ)ಟೈ ಮಿಟೈ ಸಬ ಪೀರಾ | ಜೋ ಸುಮಿರೈ ಹನುಮತ ಬಲ ವೀರಾ ‖
All troubles and pains are removed by remembering the mighty and brave Hanuman.
ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹನುಮಾನ ಗೋಸಾಯೀ | ಕೃಪಾ ಕರಹು ಗುರುದೇವ ಕೀ ನಾಯೀ ‖
Victory to Hanuman, the lord of senses! Bless us as a compassionate teacher
ಜೋ ಶತ ವಾರ ಪಾಠ ಕರ ಕೋಯೀ |ಛೂಟಹಿ ಬಂದಿ ಮಹಾ ಸುಖ ಹೋಯೀ ‖
Whoever recites this Hanuman Chalisa a hundred times (or with deep devotion), all their bondage (worldly or spiritual) will be removed, and they will attain immense happiness and liberation
ಜೋ ಯಹ ಪಡೈ ಹನುಮಾನ ಚಾಲೀಸಾ |ಹೋಯ ಸಿದ್ಧಿ ಸಾಖೀ ಗೌರೀಶಾ ‖
Whoever reads or recites this Hanuman Chalisa with devotion will achieve success and fulfillment in their endeavors, as assured by Lord Shiva (Gaurisha).
ತುಲಸೀದಾಸ ಸದಾ ಹರಿ ಚೇರಾ | ಕೀಜೈ ನಾಥ ಹೃದಯ ಮಹ ಡೇರಾ ‖
Tulsidas, the humble servant of Lord Hari (Rama), prays to Lord Hanuman to reside in his heart forever and bless him with devotion.
Hanuman Chalisa Video
Source/Credit – YouTube (Kannada Bhakti Songs)