Kushalave Kshemave Saukhyave – Kannada Song Lyrics & Translation

Posted on

Kushalave Kshemave Saukhyave Lyrics With English Translation

Lyrics

Kushalave Kshemave Saukhyave” is a beautiful song from the movie “Yare neenu cheluve.” I have watched this movie several times, but still, it attracts me a lot. One of the highlights of the film is the handsome hero of the Kannada Film Industry, Ramesh Aravind. Another reason is the melodic and romantic songs. During the 2000s, it was never enough; I could listen to this particular song all day.

The song, Kushalave Kshemave Saukhyave shows the concern, worries, and love in long-distance relationships. It asks how the other person is doing, are they fine. It’s all about those loving and caring questions one person asks the other in a relationship. The basic meaning of the song, Kushalave Kshemave Saukhyave in Kannada is, are you well, are you doing good?

Kushalave Kshemave Song Credits

  • Song Title – Kushalave Kshemave
  • Movie Name – Yaare Neenu Cheluve
  • Singers – Srinivaas, Anuradha Sriram
  • Lyrics and Composition –  Hamsalekha
  • Actors – V. Ravichandran, Vishnuvardhan, Ramesh Aravind, Sangeetha
  • Direction – D. Rajendra Babu

Kushalave Kshemave Song Lyrics In Kannada

ಕುಶಲವೇ ಕ್ಷೇಮವೇ ಸೌಖ್ಯವೇ

ಕುಶಲವೇ …ಕ್ಷೇಮವೇ …ಸೌಖ್ಯವೇ
ಓ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಪಾತ್ರಳೇ …
ಓದಮ್ಮ ನನ್ನ ಓಲೆ…ಹೃದಯ ಭಾವಲೀಲೆ…

ಕಲ್ಪನೆಯೇ ಹೆಣ್ಣಾಗಿದೇ…ಕನಸುಗಳೇ ಹಾಡಾಗಿದೆ
ಯಾರೇ ನೀನು ಚೆಲುವೆ ಎಂದಿದೆ….

ಕುಶಲವೇ…ಕ್ಷೇಮವೇ…ಸೌಖ್ಯವೇ

ಒಂದೇ ಉಸಿರಿನಲೀ …ಪ್ರಥಮ ಪತ್ರ ಓದಿದೆ…
ಆ ನಿನ್ನ ಉಸಿರಿನಲೇ …ಈ ಜೀವ ಜೀವಿಸಿದೆ

ಮುದ್ದಾದ …ಬರಹ …ಮರೆಸಿದೆ …ವಿರಹ
ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಯಾರು …ಈ ಮಾಯಾಶಕ್ತಿ ತಂದರೋ
ಒಂದೊಂದು …ಪತ್ರವು …ಪ್ರೇಮದ …ಗ್ರಂಥವು
ಓಲೆಗಳಿಗ್ಯಾರು ಈ ರಾಯಭಾರ ತಂದರು

ಓಲೆಗಳೇ ಬಾಳಾಗಿದೆ …ಓದುವುದೇ ಗೀಳಾಗಿದೇ…
ಯಾರೇ ನೀನು ಚೆಲುವೆ ಅಂದಿದೆ……

ಕುಶಲವೇ…ಕ್ಷೇಮವೇ…ಸೌಖ್ಯವೇ
ಈ ಮಾತೆ ಮಧುರವಾಗಿದೆ
ತೆರೆದ ಹೃದಯವದು…ಪ್ರೇಮ ರೂಪವದು

ನೂರಾರು ಪ್ರೇಮದಾಸರು…ಪ್ರೀತಿಸಿ ದೂರವಾದರು
ನಾವಿಂದು ದೂರ ಇದ್ದರೂ ವಿರಹಗಳೇ ನಮ್ಮ ಮಿತ್ರರು

ನೋಡದೇ …ಇದ್ದರೂ …ಪ್ರೀತಿಸೋ …ಇಬ್ಬರೂ
ನೋಡೋರ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಏನೇನೋ ಹಾಡೋ ಹುಚ್ಚರು
ದೂರಾನೆ …ಆರಂಭ …ಸೇರೋದೆ …ಅಂತಿಮ …
ಅಲ್ಲಿವರೆಗೂ ಯಾರೂ ಈ ಹುಚ್ಚು ಪ್ರೀತಿ ಮೆಚ್ಚರು..

ದೂರದಲೇ ಹಾಯಾಗಿದೇ …ಕಾಯುವುದೇ ಸುಖವಾಗಿದೇ
ಓ ….ಯಾರೋ ನೀನು ಚೆಲುವ ಅಂದಿದೆ….

Kushalave Kshemave Song Translation

Background Of The Song

Hero – Ravichandran, and Heroine – Sangeetha, have never met directly. But accidently the hero gets the educational documents of Sangeetha while traveling in a train. While Heroine is concerned about her documents, she receives a courier that has all her lost documents. She then decides to write a thank you letter to the hero, for his selfless act.

After receiving the first letter with thank you notes from heroine, the series of letters flows between them. After learning that the hero is an Orphan, heroine feels deep sympathy for him. Then they start exchanging words, feelings, and everything through letters. The letter is the only medium of connection between them. Is it even possible in the modern days to love someone so much even without seeing their face? Yes, this film proved it.

Stanza Wise Translation 

ಕುಶಲವೇ … ಕ್ಷೇಮವೇ … ಸೌಖ್ಯವೇ
ಓ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರಳೇ …
ಓದಮ್ಮ ನನ್ನ ಓಲೆ… ಹೃದಯ ಭಾವಲೀಲೆ…

Are you doing well? Are you safe? Are you truly happy, my beloved?
Please read this letter of mine, it’s not just words. It’s the song of my heart.

ಕಲ್ಪನೆಯೇ ಹೆಣ್ಣಾಗಿದೇ… ಕನಸುಗಳೇ ಹಾಡಾಗಿದೆ
ಯಾರೇ ನೀನು ಚೆಲುವೆ ಎಂದಿದೆ….

My imagination has taken the shape of a woman…
My dreams have turned into songs…
And now I ask again — who are you, this beauty who lives in my soul?

ಒಂದೇ ಉಸಿರಿನಲೀ … ಪ್ರಥಮ ಪತ್ರ ಓದಿದೆ…
ಆ ನಿನ್ನ ಉಸಿರಿನಲೇ …ಈ ಜೀವ ಜೀವಿಸಿದೆ

With one deep breath, I read your first letter…
And ever since, I’ve lived through your breath alone.

ಮುದ್ದಾದ ಬರಹ ಮರೆಸಿದೆ ವಿರಹ
ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಯಾರು ಈ ಮಾಯಾಶಕ್ತಿ ತಂದರೋ
ಒಂದೊಂದು ಪತ್ರವು ಪ್ರೇಮದ ಗ್ರಂಥವು
ಓಲೆಗಳಿಗ್ಯಾರು ಈ ರಾಯಭಾರ ತಂದರು

Your sweet handwriting made me forget my loneliness.
Who gave letters this magical power?
Every letter feels like a holy book of love…
And who brought these letters as messengers between us?

ಓಲೆಗಳೇ ಬಾಳಾಗಿದೆ ಓದುವುದೇ ಗೀಳಾಗಿದೇ
ಯಾರೇ ನೀನು ಚೆಲುವೆ ಅಂದಿದೆ

These letters have now become my life…
And reading them has become my daily prayer.
Again, I ask — who are you, this beautiful soul who lives inside me?

ಕುಶಲವೇ…ಕ್ಷೇಮವೇ…ಸೌಖ್ಯವೇ
ಈ ಮಾತೆ ಮಧುರವಾಗಿದೆ
ತೆರೆದ ಹೃದಯವದು… ಪ್ರೇಮ ರೂಪವದು

Are you safe, are you well, are you happy?
Even these simple words have become so sweet.
This open heart of mine — has now taken the shape of love.

ನೂರಾರು ಪ್ರೇಮದಾಸರು ಪ್ರೀತಿಸಿ ದೂರವಾದರು
ನಾವಿಂದು ದೂರ ಇದ್ದರೂ ವಿರಹಗಳೇ ನಮ್ಮ ಮಿತ್ರರು

Hundreds of lovers have loved and gone their separate ways…
And though we too are far apart, our separation itself has become our closest friend.

ನೋಡದೇ ಇದ್ದರೂ ಪ್ರೀತಿಸೋ ಇಬ್ಬರೂ
ನೋಡೋರ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಏನೇನೋ ಹಾಡೋ ಹುಚ್ಚರು

Even though we haven’t seen each other… we still love each other deeply.
But to those who see us, we probably look like mad people — singing songs of love without reason.

ದೂರಾನೆ ಆರಂಭ ಸೇರೋದೇ ಅಂತಿಮ
ಅಲ್ಲಿವರೆಗೂ ಯಾರೂ ಈ ಹುಚ್ಚು ಪ್ರೀತಿ ಮೆಚ್ಚರು

Our love began from a distance…
And it may only end when we finally meet.
Until then, no one will understand or respect this unique kind of love.

ದೂರದಲೇ ಹಾಯಾಗಿದೇ ಕಾಯುವುದೇ ಸುಖವಾಗಿದೇ
ಓ ….ಯಾರೋ ನೀನು ಚೆಲುವ ಅಂದಿದೆ….

Even in this distance, I find peace…
And somehow, even waiting feels like a kind of happiness.
Oh… who are you, my beautiful one, who has become my everything?

Kushalave Kshemave Song English Transliteration

Kushalave Kshemave Saukhyave
Kushalave… Kshemave… Saukhyave
O nanna preeti paathrale…
Odamma nanna ole… hrudaya bhaavaliile…

Kalpaneyee hennagide… kanasugale haadagide
Yaare neenu cheluve endide…

Kushalave… Kshemave… Saukhyave

Onde usirinali… prathama patra odide…
Aa ninna usirinale… ee jeeva jeeviside

Muddada… baraha… mareside… viraha
Aksharakke yaaru… ee maayaashakti tandaro
Ondondu… patravu… preemada… granthavu
Olegaligyaaru ee raayabhaara tandaru

Olegaley baalagide… oduvudey geelagide…
Yaare neenu cheluve andide…

Kushalave… Kshemave… Saukhyave
Ee maate madhuravaagide
Tereda hrudayavadu… preema roopavadu

Nooraaru preemadaasaru… preetisi dooravaadaru
Naavindu doora iddaru… virahagale namma mitraru

Nodade… iddaru… preetiso… ibbaru
Nodora kannalli eeneno haado huccharu

Doorane… aarambha… serode… antima
Allivareggoo yaaroo ee hucchu preeti mechcharu

Dooradale haayaagide… kaayuvudey sukhavaagide
O… yaaro neenu cheluva andide…

FAQs On Kushalave Kshemave Song

1. Which movie is the song “Kushalave Kshemave Saukhyave” from?

The song is from the 1998 Kannada romantic film Yaare Neenu Cheluve, directed by D. Rajendra Babu.

2. Who are the singers of the song “Kushalave Kshemave Saukhyave”?

The song was sung by Srinivas and Anuradha Sriram.

3. Who composed and wrote the song “Kushalave Kshemave Saukhyave”?

The lyrics and music were composed by the legendary Hamsalekha.

4. Who are the lead actors in the movie “Yaare Neenu Cheluve”?

The film stars V. Ravichandran, Ramesh Aravind, Vishnuvardhan, and Sangeetha in lead roles.

5. What is the theme of the song “Kushalave Kshemave Saukhyave”?

The song revolves around two people who fall in love through letters. It beautifully shows how emotions and care can build a deep connection, even without meeting in person.

This song reminds us that love doesn’t always need physical presence. Sometimes, words, emotions, and longing are enough to keep hearts connected. Even in today’s fast world, this song teaches the timeless value of patience, kindness, and emotional intimacy.

“This translation is for educational and emotional understanding purposes only. All rights to the original song lyrics belong to their respective creators.”

 

Tags:

kushalave kshaemave lyrics / kushalave kshemave saukhyave song / yare ninu cheluve / yare ninu cheluve songs

Leave a Comment